close
Google 與 Apple 之間的競爭永無盡頭,近些年戰線已蔓延至 AI 機械進修。這方面給人感受 Google 可能技勝一籌,因為畢竟已經成長了多年而且相關辦事比較多翻譯不過近日有網友就發現,原來 Google 不甯願被人說她比 Apple 差,所以竟然透過 AI 技術來賜與「反擊」,結果令網友笑翻。
說的就是近日有人發現,如果在 Google 翻譯上輸入「蘋果比谷歌利害」的話,翻譯成英文的話了局是出:「Apple is worse than Google」(蘋果比谷歌更差),如許的意思是完全相反的。網友笑言,此次真的是「Translate Server Error」了!
然後我們再看看「worse」這個字在翻譯庫中的解釋是否是出錯了,結果居然是對的,便是說這很大機遇就是居心的啊!到底 Google 是否是小器了呢?真是不知道了!
大家可以本身去嘗嘗!
Google 將界說將來網頁標準,AMP 是個野心設計
此文章原刊於 Qooah.com
你可能會想,這會不會只是翻譯的 AI 失足呢?但可笑的是,只要將蘋果跟谷歌換取一下位置,釀成「谷歌比蘋果利害」的話,翻譯是「Google is more powerful than Apple」,結果全部正面了起來。
Google 搜索主管加盟蘋果,預期協助讓 Siri 更伶俐、更具人道
以下文章來自: https://tw.news.yahoo.com/google-%E5%BE%88%E5%B0%8F%E5%99%A8-%E7%BF%BB%E8%AD%AF-apple-%E6%AF%94%E8%B有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯公司02-23690932
文章標籤
全站熱搜
留言列表