close
韓語口譯工作翻譯社
擺明對外界築一道牆
就跟我們說台語賣擱供啊一樣
廣東話的文字才就此降生...
廣東話的文字才就此降生...
同樣是中國人,香港論壇的文字語法卻自成一格
其實廣東話原來也是沒有文字的
使人有種排外的感覺,仿佛不會香港話就沒法和他們計議
的輸入法
其實廣東話原來也是沒有文字的
使人有種排外的感覺,仿佛不會香港話就沒法和他們計議
的輸入法
haiyabusa wrote:
請問列位大大,是不是有那個網站有廣東話、香港話的翻譯呢?保舉一下吧~
haiyabusa wrote:請微軟先找出羅馬拼音
所以不會有這類的翻譯網站
才把念出來的音用文字寫下來
也推出了這類輸入法
假如整個01都以台語為主語發文評論辯論,不知香港朋侪們看到時會有和感觸?
haiyabusa wrote:
也只是把說出來的音用文字寫出來而已...
廣東人如果也亂用字,就像台語亂花字一樣,誰看得懂啊~根本不克不及翻譯
不過在本身的部落格裡看到香港話的留言我就只能直接刪了
假如全部01都以台語為主語發文計議,不知香港同夥們看到時會有和感想?現在線上翻譯很遍及,逛哪一國網站都不是問題,只要用google翻譯一下就可以懂
全站熱搜
留言列表