close

克裏文翻譯翻譯社可否請大大申明一下,召回的處理方式 ???
以上是我的認知,如有毛病請糾正!
所以這 9百多度的廢氣就致使回收塑膠管燒起來!

小黯豬 wrote:
老SunTour迷 wrote:
CNBC 新聞舊址


該費用會由德國原廠付出~~

請他們安排就近的維修廠檢查。小弟我兩週前已完成檢查了
小黯豬 wrote:


站上彀友如果是BMW柴油車車主,可以撥打汎德客服,請他們安排就近的維修廠查抄。小弟我兩週前已經完成檢查了

https://www.cnbc.com/2018/10/23/bmw-to-recall-1point6-million-vehicles-worldwide-over-fire-risk.html
太可怕了
就我知道,
純潔好奇一問,此刻...(恕刪)
會出事


https://www.cnbc.com/2018/10/23/bmw-to-recall-1point6-million-vehicles-worldwide-over-fire-risk.html
站上彀友假如是BMW柴油車車主,可以撥打汎德客服,請他們放置就近的維修廠搜檢翻譯小弟我兩週前已完成檢查了

BMW也會做同樣的事嗎 ??
部門柴油車的冷卻劑可能從排氣循環系統"EGR"漏出,滴到排氣系統(頭段)部分然後引發火燒... 大概是這樣翻譯

BMW在韓國不是很強勢的品牌 (韓國人~ 翻曉得)


要是說EGR裡面的沉積物流出來,碰到頭段高溫燒起來,我還比較相信...
"... in some diesel vehicles coolant could leak from the exhaust gas recirculation module, part of the emissions reduction system. The leaks could combine with soot at high temperatures and lead to a fire."

...(恕刪)
純粹好奇一問,
piyopiyo765 wrote:
BMW今天公布將召...(恕刪)

"... in some diesel vehicles coolant could leak from the exhaust gas recirculation module翻譯社 part of the emissions reduction system. The leaks could combine with soot at high temperatures and lead to a fire."
小黯豬 wrote:
召回查抄會更新軟體嗎?

只檢查罷了 ??? 那如何保証幾年後不會漏 ???


CNBC 新聞原址
看起來就是EGR 的問題無誤了...
BMW今天公布將召...(恕刪)




小黯豬 wrote:
挂號關注
這是産生在韓國
...(恕刪)
新聞內容概要:
新聞內容概要:

若是買外匯車.....要如何召回?

燃燒不完全的EGR廢氣回收,



看起來就是EGR 的問題無誤了...
但冷卻劑燃燒到底是甚麼鬼? 豈非冷卻劑是油?
感激 ~
部門柴油車的冷卻劑可能從排氣輪回系統"EGR"漏出,滴到排氣系統(頭段)部門然後引發火燒... 大要是如許翻譯


以下內文出自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=275&t=5608415&p=2有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯公司02-23690932
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 jodl08r1fs4 的頭像
    jodl08r1fs4

    flowergicourt

    jodl08r1fs4 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()