close
兵役證明翻譯比來因為在溫習疑問句 翻譯公司有碰到一個問題
You go to the beach.
假如想把上述一定句改成"你去哪裡"下面這個疑問句
You go to the beach.
-->You go to somewhere.(把the beach 改成somewhere)
-->Where do you go to?。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯(把somewhere改成恰當 翻譯疑問詞)
這裡有一個問題是上述的疑問句如同不常見,反卻是對照常見下面這句
Where do you go?(少了一個to)
可是我在網路上也有搜到一首英文歌,她的第一句是Where are you going to?
https://lineday.co/janice-do-you-know-where-go-lyrics-translation/
別的我似乎也有看(聽)過下面這句
where do you travel to?
所以想就教鄉民Where do you go to?是一個准確的句子嗎?
本篇文章引用自此: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1484639031.A.A55.html有關翻譯的問題歡迎諮詢萬國翻譯社
文章標籤
全站熱搜
留言列表