close
塔馬謝克文翻譯翻譯社
其實大部門都只翻譯環節字...要完全的一句無誤翻譯應當...不太可能
也都遇獲得台灣,香港,大陸參觀客...
同樓上意見,另外我猜樓主沒去日本自助旅遊過吧?
所以需要一個日文翻譯app
所以需要一個日文翻譯app
就用Google出的"翻譯"app吧
ありがとうございます
何処がありますか?
ありがとうございます
何処がありますか?
不消翻譯軟體~~
沒時候讓你用App慢慢翻譯的,並且翻出來的成果凡是都是看不懂的。
去日本自助旅遊根本不用會日語,也不用翻譯翻譯
日本人會直接跑掉)溝通就行了。
因為我用google 翻給其他人看~~
如果真的要溝通~~帶個紙筆~~
別的日本許多處所,特別是參觀勝景都有中文標示,良多店家也有中文
即便是壯大的google翻譯,因為中文跟日文在基本思慮方式就有差別了
沒時候讓你用App慢慢翻譯的,並且翻出來的成果凡是都是看不懂的。
去日本自助旅遊根本不用會日語,也不用翻譯翻譯
之前往日本也是用了IVOICE翻譯社GOOGLE翻譯,Translate Voice 當翻譯軟體
一樣意思換分歧的說法(中文)翻出來的成效會差很多。
日文很難~~~~~~~
照樣日本各處玩。我剛自京都 大阪自助回來 我也不會英文 日文
因為可能沒有開網路,進展可以或許離線也可以利用的
標示,甚至有中國人店員。真有什麼事情非找人幫忙不可,附近大概
每次都看著我的手機發呆個幾秒~~
照舊用一點英文溝通~~
我太多朋侪日文聽不懂也看不懂半個字(漢字除外),英文也不如何的
不知道有無保舉的?
用幾個破日.英單字 就ok拉...
因為可能沒有開網路,進展可以或許離線也可以利用的
標示,甚至有中國人店員。真有什麼事情非找人幫忙不可,附近大概
每次都看著我的手機發呆個幾秒~~
照舊用一點英文溝通~~
我太多朋侪日文聽不懂也看不懂半個字(漢字除外),英文也不如何的
不知道有無保舉的?
用幾個破日.英單字 就ok拉...
既然想去看櫻花,這句片語很簡單,你可以抄一下,在日本到哪都合用。
版主希望能離線翻譯..好像沒有...建議肢體動作跟翻會的英日文單字加一加,就很好用了
我想去看看錦繡的櫻花版主希望能離線翻譯..好像沒有...建議肢體動作跟
一樣意思換分歧的說法(中文)翻出來的成效會差很多。
日文很難~~~~~~~
日本人會直接跑掉)溝通就行了。
因為我用google 翻給其他人看~~
如果真的要溝通~~帶個紙筆~~
別的日本許多處所,特別是參觀勝景都有中文標示,良多店家也有中文
即便是壯大的google翻譯,因為中文跟日文在基本思慮方式就有差別了
這週日要動身去日本大阪追櫻花
1515151515151515
翻一樣去之前擔憂翻譯問題也下了幾個軟題
而且,人家回答怎麼辦? 就算用翻譯軟體翻回來,照樣看不懂翻譯
引用自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=383&t=4328115有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯公司02-23690932
而且,人家回答怎麼辦? 就算用翻譯軟體翻回來,照樣看不懂翻譯
引用自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=383&t=4328115有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯公司02-23690932
全站熱搜