close
伊柯諾謬透露表現,他在20歲時就已經學會15種語言,後來進入歐盟工作後,又學了其他歐盟官方說話。他泄漏,學習的方式沒有什麼特殊之處,但最好的方式就是讓本身處在該說話的環境裡,並果敢地將學到的器械「說出來」。
國際中心/綜合報導
來自希臘的羅安尼斯.伊柯諾謬(Ioannis Ikonomou),精曉32種說話的他在歐盟擔任翻譯官,日前接受會見時,被問及「最複雜的語言是什麼?」他毫不猶豫地回覆「中文最難翻譯」
伊柯諾謬表示,直到現在,他照舊會用各類語言和同事聊天,除了生涯中盡量活用多國語言外,就連夢裡也是多國語言,「透過所有學到的說話,我可以更了解這個世界。」
▲圖/翻攝自YouTube
▲影片來源:YouTube,若遭移除請見諒
本篇文章引用自此: https://www.setn.com/News.aspx?NewsID=237520有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯公司02-23690932
文章標籤
全站熱搜