close

韓語口譯價格翻譯社
Of how we calmed the tides of war. We are your overlords.

那憂鬱太陽的炙熱是如斯的爆裂乍現


(華納線上試聽超保持:http://freemail.taiwan.com/music/album.php?id=532)



How soft your fields so green, can whisper tales of gore翻譯社


我們這些划船者打穀般擦過大海翻譯社我們的唯一終點線將是這最西邊的海岸
Album: Led Zeppelin 3
So now you'd better stop and rebuild all your ruins,

我們是若何平定戰禍的降臨,是若何成為你們的封建領主
For peace and trust can win the day despite of all your losing.

我們這些划船者打穀般擦過大海翻譯社我們的唯一終點線將是這最西邊的海岸
我們從伴著冰與雪的大地前來

To fight the horde, singing and crying: Valhalla, I am coming!
We come from the land of the ice and snow翻譯社
啊啊


On we sweep with threshing oar翻譯社 Our only goal will be the western shore.
可讓我們來訴說那血淋淋的記事,

The hammer of the gods will drive our ships to new lands,
Immigrant song


因為翻們的田園是如斯的青翠

翻譯:Led Zeppelin--Immigrant song

Ah, ah,
From the midnight sun where the hot springs blow.


啊啊


Ah翻譯社 ah,

From the midnight sun where the hot springs blow.

On we sweep with threshing oar, Our only goal will be the western shore.

戴著吟唱與哭喊去攻打遊牧民族: 嗚哈啦啦我來了(都給我去死吧!)
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 jodl08r1fs4 的頭像
    jodl08r1fs4

    flowergicourt

    jodl08r1fs4 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()