close

中翻法翻譯社

▲圖/翻攝自小夫臉書

小夫,鄭瑋夫,棒棒堂男孩/花式陌頭籃球之王【小夫】Master Jeng 鄭瑋夫 King of streetball 臉書

不過法官憑據兩邊提出的工作草約、工作時數表發現,侯姓翻譯不但要擔任小夫的隨行翻譯,乃至還要幫他翻譯手機通信軟體的合作事宜,認為小夫不能辯稱「不知道她在翻譯什麼」就不給對方應有的待遇,是以否決他的抗辯,鑒定小夫必須補足缺額9萬6350元給侯姓翻譯,但全案還可上訴。

▲圖/翻攝自小夫臉書

社會中心/綜合報道

2014年,侯姓翻譯擔負小夫的翻譯,協助他與「CourtKingz」陌頭籃球隊洽談簽約、赴美競賽,和與第三方廠商合作等事宜,總計時數99.5小時。由於兩邊先前談好以時薪1300元計薪,但最後小夫卻反悔,認為侯姓翻譯未在「網路訊息翻譯」時給他書面資料,讓他不知道對方在說什麼,加上對方曾在合作時提出抱怨,讓他感應不滿,感覺接下來的合作都受到影響,是以僅給她3萬3000元看成酬勞。

小夫,鄭瑋夫,棒棒堂男孩/花式街頭籃球之王【小夫】Master Jeng 鄭瑋夫 King of streetball 臉書

前「棒棒堂男孩」小夫(鄭瑋夫)因常在節目上秀花式籃球,取得世界花式街頭籃球教父「Hot Sauce」欣賞,邀他到場美國知名街籃球隊「CourtKingz」翻譯由於小夫在與對方簽約時,請了一位侯姓翻譯幫他洽談合約相幹事宜,但最後卻不肯付12萬多元的費用,僅給對方3萬3000元,氣得侯姓翻譯提告請求法官還合理翻譯



以下內文出自: http://www.setn.com/News.aspx?NewsID=311817有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯公司02-23690932
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 jodl08r1fs4 的頭像
    jodl08r1fs4

    flowergicourt

    jodl08r1fs4 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()