孟加拉語翻譯翻譯社[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀通知佈告,並願意遵照劃定:YES
爬文看到有人徵求聽打者,若不符版規請刪除,感謝
[必]工 作 量: 每份灌音檔案1-2.5小時不等
[必]工作酬勞: 灌音檔每小時1500元(十分鐘為單元四捨五入,具體酬勞隨檔案示知)
[必]涉及語言: 日文翻中文、英文翻中文
[必]所屬範疇: 經營治理、組織立異
[必]文件類型: 外文訪談灌音打成中文訪談稿,辭意准確便可,不需逐字
[必]截 稿 日: 2013/05/20 正午12:00前
[必]應徵刻日: 日文檔案10份、英文檔案6份,徵滿為止
[必]聯系體式格局: [email protected] 代po 請寫信扣問 勿回站內
[必]付費體式格局: 收到檔案,回信確認後報請管帳付出,功課時間約需一週
譯者必需供應郵局帳號
──────────────────────────────────────
[選]工作要求: 英/日文聽力佳,無誠勿試;有逐字稿聽打經驗佳
[選]參考段落:
[選]試 譯 文: 日文有一分鐘聽打
[選]其他事項:
所有日文訪談都有懂雙語者在旁提醒,
但請憑據日文訪談者的回覆內容完全繕打、中文複述的內容不需反複打
1.進展是具有責任感,並能準時交件不拖搞的人
2.繕打完成後請再次確認內容准確性,毛病率太高或漏打者會視現實情況扣錢
3.聽打檔案請勿外流,確認無誤之後請將灌音檔刪除,感謝
4.使用word檔
5.若有聽不清晰、沒法辨別處請以紅色刪省號和「00:00:00(符號時候)」
6.是機關研究訪談,如合作興奮翻譯社 以後有需要會優先和您合營
7.換人講話請空一行,發言者請以『Speaker A:』類推
──────────────────────────────────────
文章來自: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1368673656.A.049.html有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯公司02-23690932
- Feb 15 Thu 2018 13:08
[徵求] 英文或日文訪談聽打翻中
close
文章標籤
全站熱搜
留言列表
發表留言