close

西文口譯薪水to just take a new experience to the fullest
從新思慮
開展的雙臂
good folk
the experience of it, you know
締造出一個能量
when you do that
不管發生什麼事
the sound of those particular instruments既然觀眾也是人
開明的眼睛

上月是鮑伊可第5次來台灣表演。。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯新象‧情況‧文創/供應

成為它讓我們所感觸感染到 翻譯
他們在弦樂器上拉弓的方式
人類識讀其他人類 翻譯手勢
悉數接管並且擁抱
縱情體驗誰人經驗
together with the sound that's being created
那些特定樂器 翻譯聲音

you really enjoy it
隨你所想
有些工具你不喜好
the way they draw bows on string instruments
他們會發覺到肢體說話
然則那沒有關係
分歧的聲音和分歧的音樂
humans reading other humans' gestures
open arms
或是我們所謂的古典音樂
experience the experience to the fullest
你去享受它
or what we call classical music
被締造出來的氛圍
都可以是音樂
regardless of the length
不相符我的口胃嗎
你以為已知道的工作
things that you thought you already knew音樂就是音樂
締造出一個氣氛
我會不喜好嗎
this is what we call emotion, you know
忘掉這一切
好的風行音樂

以色列批示家鮑伊可。

所以去浏覽經驗
他們和樂器一路動的方式
everyday are new discoveries
good whatever it is
對它 翻譯體驗
creates an atmosphere
當你如許去接觸新體驗的時刻
of the audience
when you go like that to a new experience
I happen to be in the business of classical music
since the audience are also humans
but go with open ears
and whatever you call

我想這就是我們所謂的感受
into how it makes us feel縱情接管新 翻譯經驗
翻譯民風音樂
會吸引分歧的人
我會喜好嗎
來自觀眾
是一生的進修經驗
爵士
那是因為你去是
隨著被締造出來的聲音
is it to my taste

鮑伊可相信批示需要用普世的肢體說話與樂團團員和觀眾溝通。新象‧環境‧文創/供應

他們會發覺到信號
regardless of what happens
some things you don’t
everyone has ears
appeals to different people我恰好在古典音樂這一行
that's because you went to
forget all that
他們會發覺到那種
批示家、樂手
just take the whole thing and embrace it當你如許做 翻譯時候
gospel
讓人類
無論你怎麼稱呼
the way they blow air into wind instruments
這就是我們所謂的情感
and different sounds and different music
不是先去想
of course 翻譯公司 some things you like
they pick up on the kind of
the way the move with their instrument
你真的很享受
而且盡情享受經驗
and what you get is a combination
and also classical
把我們的所見所聞翻譯
the where or how
is a lifelong learning experience
and enjoy the experience to the fullest
but that doesn't matter
because I like
open eyes
無論是什麼樣 翻譯好東西
就是帶著開放的耳朵去
good rock
the translation of what we see, what we hear
they pick up on body language
用一種天然、潛意識的方式發覺到
creates an energy
whatever you want
am I not going to like it, you know
而你獲得的是一個合體
music is music
I think this is what we call 翻譯公司 feeling
jazz

以色列批示家丹尼爾.鮑伊可(Daniel Boico)上周日(5月28日)在國度音樂廳,與俄國鋼琴家阿芙蒂耶娃(Yulianna Avdeeva)和國度交響樂團(NSO)首度合作演出,於上周六(5月27日)接管《蘋果》專訪,談到本身對音樂欣賞 翻譯設法主意和批示藝術的理念 翻譯社鮑伊可1969年誕生於以色列,父親是艾芬.鮑伊可(Efim Boico)是俄國猶太裔小提琴家,曾擔任以色列愛樂管弦樂團(Israel Philharmonic Orchestra)第二小提琴首席與台拉維夫弦樂四重奏(Tel Aviv Quartet)第二小提琴首席,母親也是鋼琴家。他的父親在1979年至1983年擔負巴黎管絃樂團(Orchestre de Paris) 翻譯樂團首席,時代他也與父親客居巴黎。他從小耳聞目睹,隨著怙恃去聽室內樂、教堂音樂會,同時也彈鋼琴,但並沒有稀奇想要成為音樂家。而後他到美國念威斯康辛州念高中,到了17歲才入手下手正式開始進修聲樂,從威斯康辛大學密爾瓦基分校(University of Wisconsin Milwaukee)卒業後,到聖彼得堡音樂院(Saint Petersburg Conservatory)向俄羅斯批示家穆辛(Ilya Musin)學習批示。他在美國擔任芝加哥交響樂團(Chicago Symphony Orchestra)的練習批示時,與巴倫波因、法國批示作曲家布列茲(Pierre Boulez)、印度指揮家祖賓梅塔(Zubin Mehta)一路合作。他在2009年至2011年間擔負紐約愛樂(New York Philharmonic)的助理批示,今朝在南非德爾班夸祖魯那他交響樂團(KwaZulu-Natal Philharmonic Orchestra)擔負批示 翻譯社鮑伊可受訪時透露表現,他小時辰聽風行音樂、搖滾樂,並沒有特殊想要成為古典音樂家,但是仍然因為父母 翻譯原因遭到薰陶,浸潤在古典音樂。等到他積極學習古典音樂時,兒時的記憶也都回來,讓他在音樂廳裡尋找、重建幼時回想裡 翻譯聲音 翻譯社而他從聲樂起身 翻譯配景,也讓他可以或許超出文字與肢體的說話,用歌聲示範吹奏體式格局給樂團團員。而鮑伊可認為他受益最多的,是在聖彼得堡與穆辛進修到批示的哲理。他相信批示必需要用一般人可以或許理解的肢體說話和動作,把本身的意念傳達給樂團,同時也讓觀眾理解 翻譯社同時,在聖彼得堡音樂院,他能夠在俄國作曲家蕭士塔高維契(Dmitri Shostakovich)作曲、林姆斯基高沙可夫(Nikolai Rimsky-Korsakov)教學的處所進修,並且聽歌劇、看芭蕾,讓他更清楚自己想要營造的聲音 翻譯社身為古典音樂家,鮑伊可其實不想要逼迫所有人聽古典音樂,然則他激勸聽眾到音樂廳時,可以或許放下曩昔自己對音樂的想像和偏見,敞高興胸擁抱、賞識,就可以從經驗中取得最大的樂趣和享受。(蘇立/台北報導)更多精采 翻譯《每日動一句》,請點這裡。
相符我 翻譯口味嗎
好的音樂可以是
good music can be
am I going to like it
你永不會休止
因為我喜好
that humans
翻譯搖滾音樂
這一切
the conductor 翻譯公司 the players
can be music每一個人都有耳朵
all of that
is it not to my taste
so to appreciate the experience
福音
http://www.appledaily.com.tw/animation/topics/141影片中、英文對照字幕以下:我認為身為音樂家
you never stop
that you enjoy it
地點或方式
每天都是新 翻譯發現
good pop
還有古典音樂
不管長短
and rethinkings of
atmosphere that's being created
creates an aura
他們吹氣進入管樂器的方法
in a natural, subconscious way, pick up on, you know
締造出一個氛圍
they pick up on signals
I think being a musician
without thinking ahead of time
固然有些東西你喜好


文章出自: http://www.appledaily.com.tw/realtimenews/article/new/20170603/1132120/有關翻譯的問題歡迎諮詢萬國翻譯社

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 jodl08r1fs4 的頭像
    jodl08r1fs4

    flowergicourt

    jodl08r1fs4 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()